TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 1990-06-15

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 2010-05-02

English

Subject field(s)
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers
  • Operation of Electrical Facilities
  • Aircraft Systems
OBS

To cycle a circuit-breaker.

French

Domaine(s)
  • Circuits électriques et coupe-circuits
  • Exploitation d'installations électriques
  • Circuits des aéronefs
OBS

tirer-réenclencher : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 1996-09-26

English

Subject field(s)
  • Urinary Tract
CONT

Two cases of focal acute pyelonephritis presenting with an unusual pseudo-tumoral appearance on CT are reported.

French

Domaine(s)
  • Appareil urinaire
CONT

A côté de la pyélonéphrite aiguë (PNA) simple, la plupart des auteurs individualisent la néphrite aiguë bactérienne focale ou pyélonéphrite aiguë focale (PNAF) dont les lésions élémentaires, identiques dans les deux formes, sont ici plus intenses et localisées.

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

The main objective of the Administrative Trainee Program is to recruit and develop competent administrators for the Public Service; (...)

Key term(s)
  • Administrative Trainee Programme
  • AT Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Le Programme des stagiaires en administration a pour principal objectif le recrutement et le perfectionnement d'administrateurs compétents pour la Fonction publique.

Key term(s)
  • stage en administration
  • stage AT

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 1992-06-03

English

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Earthmoving
OBS

Graders terminology.

OBS

Term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Terrassement
OBS

Terminologie des niveleuses.

OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 1980-04-18

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
OBS

codage des dépenses

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 1992-02-07

English

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 2005-09-29

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paramedical Staff
DEF

A specialist in treating minor ailments of the feet ...

OBS

Chiropodists are not graduate physicians.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel para-médical
DEF

Personne qui se spécialise dans le traitement des affections du pied.

OBS

À ne pas confondre avec le podiatre, qui est un médecin.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Personal paramédico
DEF

Especialista en la rama de la actividad médica que tiene por objeto el tratamiento de las afecciones y deformidades de los pies, cuando dicho tratamiento no rebasa los límites de la cirugía menor.

Delete saved record 9

Record 10 2013-04-30

English

Subject field(s)
  • Rail Transport

French

Domaine(s)
  • Transport par rail
OBS

entretien de la voie.

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: